Smá rugl í þýðingu.

Hann hefur án efa ruglast á ró og skrúfu í orðabókinni ( screw you).  Þegar ég las þetta þá rifjaðist upp hjá mér eftirfarandi.

Maður nokkur stóð við hlið blökkumanns á pisseríinu. 

Þegar hann sá prinsinn spurði hann hvernig þeir færu

af því að fá svona langa svaraði sá svarti:  Við hengjum alltaf lóð

á vininn og það er allt sem þarf.

Skömmu seinna hittir hann vin sinn á götu og vinurinn spyr hversvegna hann gangi

svona skringilega og hann segir honum alla sólarsöguna og að hann sé með lóð í vininum, hinn spurði þá hvernig gengi ?

Ágætlega, ég er búinn að ná LITNUM ! ( svartur)

Góðar stundir

 


mbl.is Festi ró á getnaðarlimnum
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt

« Síðasta færsla | Næsta færsla »

Bæta við athugasemd

Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikið á Javascript til að hefja innskráningu.

Hafðu samband